Службы шли на том же языке, на каком они идут и сейчас. То есть, на церковно-славянском, который есть македонский диалект болгарского языка тысячелетней давности. Это не древнерусский язык, не язык "Слова". То есть, понятность языка богослужения все века была примерно той же, что и сейчас. Для сравнения надо сказать, что у католиков службы до 60х годов прошлого века шли на латыни. Но у них была Библия, и веками шло ее осмысление в публичном пространстве. Разница с Западом была в отношении проповедей, которых в России практически не было, только-только появляются сейчас. А на Западе проповеди читались веками - и они были на национальных языках. Подробности - в моих слайдах и аудиозаписи.
no subject
Службы шли на том же языке, на каком они идут и сейчас. То есть, на церковно-славянском, который есть македонский диалект болгарского языка тысячелетней давности. Это не древнерусский язык, не язык "Слова". То есть, понятность языка богослужения все века была примерно той же, что и сейчас. Для сравнения надо сказать, что у католиков службы до 60х годов прошлого века шли на латыни. Но у них была Библия, и веками шло ее осмысление в публичном пространстве. Разница с Западом была в отношении проповедей, которых в России практически не было, только-только появляются сейчас. А на Западе проповеди читались веками - и они были на национальных языках. Подробности - в моих слайдах и аудиозаписи.